![]() |
||
|
|
| ||||
近日,一则夏普液晶电视产品涉嫌歧视性销售的新闻传遍了互联网的每个角落,更成为广大消费者关注的话题。同时,有部分消费者指出,夏普液晶电视在画面品质、屏幕坏点控制等方面存在大量不如人意的地方。部分消费者表示,购买了夏普液晶电视大有被“名牌”欺骗的感觉。
网友通过列举在日本、香港、国内大陆市场等不同地域销售的夏普同样档次、和系列的液晶电视产品,在技术、功能等配置上的巨大不同,更有网友指出夏普存在国内大陆地区市场倾销淘汰的低质量产品的问题。一系列调查表明,这些被指认为“低质量缩水产品”的夏普液晶电视的销售售价却远高于其它地区的高档产品。
另一方面,部分网友反应夏普部分液晶电视产品质量较差。大量存在坏点、画面模糊不清晰、不兼容高清数字格式和部分高清数字设备的事实。并借以佐证夏普在国内市场倾销“劣质”产品的事实。
在网友所反映的诸多夏普产品的问题中,更有一个有关夏普是否存在“歧视汉语文化”的事实被着重指出,并引起业界同仁的广泛讨论。网友指出,夏普在国内市场销售的液晶电视机产品的遥控器组件没有标注中文的说明文字,代替的则是英文的说明文字。而在日本等地区夏普销售的产品的遥控器却均附带有本地文字作为必要的功能的说明。
分析指出,夏普遥控器的说明文字看似小事,其实不小。它体现了夏普在为某一市场的消费者提供产品时的心态:到底夏普关不关心这个市场、关不关心这个市场的消费者、光不关心这个市场的消费者的民族感情,以及夏普怎样看待自己要为这个市场提供的产品的质量和品质问题。
是故意还是无意,夏普选择沉默
在国内市场销售的产品是否是被夏普故意抹掉了“中国符号”成为了此次事件的关注点。部分人士认为这仅是一个细节问题。可能是夏普的一个小小的失误造成的,并不是故意而为之。虽然“失误”造成产品说明仅采用英文的可能性的确存在,但是更主流的观点并不认为这是无意为之的结果。
业内资深人士指出,夏普遥控器产品缺乏必要的中文说明并不是一两件产品,而是长期的一贯的做法,只不过是最近随着夏普歧视性销售案件的升级才引起这么多的注意。专家指出,夏普在国内销售液晶电视多年,是最早在国内销售液晶电视产品的企业之一。其每年的销售量均以十万的单位计,拿07年来讲,虽然与索尼、三星相比其综合市场表现相差甚远,但是其国内市场的销售量预计也会超过50万台。因此,可以看出此次缺失中文说明案绝不是“个案”。
同时更有深入的分析指出,夏普液晶电视机遥控器几乎全球均采用一样的模具:其产品在外观造型和手感上几乎一致。而其它市场,例如日本国内市场的遥控器均采用本地语言(日语)进行功能说明。这充分说明,产品工程设计人员“很清楚”文字说明对遥控器的意义。虽然夏普遥控器缺乏中文的说明不是“个案”,但是恐怕在国内市场“缺乏中文说明”对于夏普的全球市场就是一个典型的“个案”了。
关于夏普遥控器缺乏中文说明一事争论的焦点无疑就在“夏普是不是故意”为之上。然而,似乎没有理由能够支持,夏普一方面长期的大量的犯着错误,另一方面在其它市场又真正的知道“因该怎么做”的事实是“无意为之”。
目前,笔者尚未从任何方面了解到夏普官方对此事件有任何的说明性表述,夏普无疑在选择沉默。但是沉默并不能解决问题,并使各种疑问和猜测化解。
遥控器并不小,质量缺陷碰法律底线
对于电视机,遥控器是最主要的人机接口,是必备的设备。遥控器的使用直接关系到消费者的对产品具有的使用和所有权益的实现。
据专家介绍,目前遥控器是电视机最主要的操控界面。部分电视机甚至出现,机身按键不能完成电视机全部操控功能的情况。同时,消费者往往愿意使用电视机的遥控器,而不是要从沙发上蹦起来去按机身的按键,尤其对于转换电视机频道这样的操作几乎只会在遥控器上完成。对于菜单操作,机身按键通常更是不能很好的胜任。
遥控器就像电视机的耳朵。一个人没有一个好用的耳朵他就可能听不到别人在说什么,或者只听到一部分话语,进而误解讲话者的意图。但实际没有好用的遥控器,人们就不能给电视机下命令,不能调用各种功能。
另一方面,液晶电视机的遥控器大多数按键看起来似乎一样。区分不同功能主要靠按键下面的文字标识。而缺乏必要的、消费者可以看得懂的文字表示,必然给消费者的使用带来不便,造成本来可以避免的一系列麻烦。同时,夏普并未完全省略产品的说明标识,而是换成了英文,这也间接说明标识说明文字的重要性。
在我国的《产品标识标注规定》要求“产品标识所用文字应当为规范中文。可以同时使用汉语拼音或者外文,汉语拼音和外文应当小于相应中文。”夏普液晶电视机产品遥控器的文字说明仅采用英文名称显然不符合有关的国家规定。这样的产品是有瑕疵的质量问题产品。这种采用英文标识的做法,其实是在打《产品质量法》的擦边球。
缺乏必备使用元素意味着不尊重消费者
在电视机产品的遥控器上,几乎所有品牌均会提供与产品销售地相符合的文字说明。说明部分应该不认为是产品必备的要件,缺乏这个要件则可能对消费者的实际使用造成影响。
国内市场销售的液晶电视机遥控器均采用中文标识。夏普日本国内销售的液晶电视机的遥控器则采用当地文字“日文”作为说明。同时,可能是夏普认为遥控的文字说明部分“非常重要”,因而在日本销售的遥控器的说明上采用了“大写的日文文字”。这些文字其实发源自汉语文字,以至于国内网友做出用国内遥控器不如用日本遥控器好的“叹息”!
遥控器设计没有在必要的组件上采用必要的“材料”,进而造成消费者在使用上的不便,这说明夏普在设计人性化上对消费者的“忽略”。更为令人气愤的是这种忽略仅仅发生在“中国”,而日本消费者却得到了很好的照顾:不仅拥有着日文的说明文字,而且还采用易于识别,且能够引起消费者足够注意的“大写日文”文字。
这种不公正的待遇,就如同夏普在国内市场液晶电视产品上不采用与日本统同级别产品一样的高档技术,同时却卖更高的价格一样,引起了消费者的不满。部分消费者表示,知道了夏普遥控器采用双重标准、因国别而异的待遇后感到自己的尊严受到了严重伤害。
另有网友表示,也许产品的型号并不同,但是他们关心的是中国产品和中国消费者未能与日本消费者享有同样的待遇,而中国消费者还要为“缩水”的待遇“买下更大的单”,花更多的钱。尤其是,中国消费者居然连拥有自己易于辨读的文字的权力都被有意的剥夺了或者是被无意的忽略了。
相关连接:
| 夏普歧视性销售背后的利润驱动 |
| 长虹37液晶下调300多 | [09/02] |
| 平板电视年末最红火 40英寸跃升主流规格 | [02/01] |
| 国产平板电视节前率先降价 平均降幅达40% | [02/01] |
| “家电下乡”推进CRT向中西部农村市场渗透 | [02/01] |
| 2008年成彩电业新拐点 外资品牌受百姓热捧 | [02/01] |
| 2007年度中国数字电视新闻事件全面盘点 | [02/01] |
| 中国企业盟约短命 液晶整合两年空转让人叹 | [02/01] |
| 07年1万~2万元高关注度平板导购 | [02/01] |
| 喜欢等离子不需理由 等离子推荐 | [02/01] |
| 1月31日主流品牌平板电视价格信息汇总 | [01/31] |
|
本站大部分内容均来自于互联网,若有侵犯你的版权请立即指出,本站立即删除!。 Copyright 2006-2007 www.2gosen.com 狗剩家电网 All Rights Reserved 皖ICP备06011480号 |